Empresa de traducción del español al sueco
¿Sabía que casi todos los suecos se tutean entre si, con excepción de la familia real? Esta regla se introdujo en los años 60 con “la reforma del tú”.
Nuestra agencia de traducción ofrece servicios profesionales de traducción del español al sueco, así como a otros idiomas de máxima calidad. Gracias a la colaboración con más de 2.000 traductores, podemos decir que tenemos el experto adecuado que comprende a la perfección el sector al que va dirigida la traducción.
Aunque la mayoría de la gente a menudo piense que la traducción es una cosa sencilla y que solo hay que trasmitir el significado, en realidad es mucho más complejo. Se requieren años de experiencia y el dominio absoluto tanto de la lengua de origen como de destino, además de amplios conocimientos en diferentes especialidades para poder transmitir un mensaje, de un idioma a otro, de forma coherente.
Todo traductor necesita fundamentos sólidos y una compresión absoluta del idioma a traducir. Por este motivo selecciónanos a nuestros colaboradores minuciosamente y solo escogemos a los mejores, de este modo podemos estar seguros de que la traducción del español al sueco es realizada por un experto que realiza su trabajo con esmero y perfección para un óptimo resultado.
Pídenos un presupuesto o contáctanos.
¡Sabemos lo que es importante!
Sabemos lo importante que es causar una buena primera impresión, por eso no te la juegues, ¡la calidad de una traducción del español al sueco importa! ¡Confíanos tus traducciones al sueco y lograrás incrementar el reconocimiento de tu marca en cualquier idioma!
¡Cuéntanos tu proyecto de tradución al sueco, estaremos encantados de ayudarte!
El idioma sueco
El sueco se engloba en la rama germánica de la familia indoeuropea y pertenece al subgrupo de las lenguas nórdicas junto con el noruego y el danés, con los que presenta ciertas similitudes que hasta cierto punto los hacen mutuamente comprensibles, si bien de forma asimétrica; a los daneses, por ejemplo, les cuesta menos entender a los suecos que a la inversa. De hecho, algunas de las diferencias que se han desarrollado entre estos idiomas son la consecuencia de corrientes nacionalistas en los respectivos países. El sueco es la lengua oficial de Suecia, donde sin embargo persisten algunos dialectos se reconoce a varias lenguas minoritarias. Además, hasta una quinta parte de la población tiene orígenes diversos, lo que favorece una enriquecedora situación de multilingüismo.
El Reino de Suecia es uno de los países más grandes de la Unión Europea, pero se cuenta entre los menos poblados. Cómo es eso posible, os preguntaréis algunos. Pues porque una considerable porción del territorio se compone de bosques y masas de agua. Podríamos decir que Suecia es el pulmón de Europa. Además, las autoridades suecas han puesto en práctica políticas ejemplares de ahorro energético y conservación del medio ambiente. La UNESCO se ha hecho eco de ello y ha otorgado a diversos parajes naturales el título de Patrimonio de la Humanidad.
Asimismo, Suecia alardea de una de las economías más poderosas y competitivas del planeta, con una combinación de elementos tanto de la economía de libre mercado como de la economía planificada, que destaca en los sectores de la automovilística y la electrónica de consumo, todo ello sin haber renunciado a la corona sueca al sumarse a la Unión Europea. También cuenta con un altísimo índice de desarrollo humano.
Socialmente, los suecos se han labrado una reputación de ciudadanos liberales, responsables y tolerantes, sobre todo en controvertidas cuestiones sexuales como la igualdad entre hombres y mujeres y el matrimonio entre personas del mismo sexo, pero también en lo tocante a los derechos y las libertades individuales.